Intel bổ nhiệm lãnh đạo mới tại khu vực châu Á - Thái Bình Dương
Viết trên Telegram, Chủ tịch Ủy ban các vấn đề đối ngoại của Hội đồng Liên bang Nga cho hay lực lượng nước này đang trên đà tiến ở Ukraine, nên tình hình sẽ khác về phía Nga, Reuters đưa tin hôm nay 12.3."Bất kỳ thỏa thuận nào, cùng với mọi khía cạnh về nhu cầu thỏa hiệp, phải dựa trên điều khoản của chúng tôi chứ không do người Mỹ (quyết định). Và không phải nói quá, nhưng cần hiểu rằng các thỏa thuận thực sự vẫn đang được viết ra trên tiền tuyến", theo ông Kosachev.Hôm 11.3, phái đoàn Mỹ và Ukraine đã đàm phán ở Jeddah (Ả Rập Xê Út). Cuộc họp kéo dài khoảng 9 giờ rưỡi. Sau khi kết thúc, tuyên bố chung được đăng trên website của Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky, theo đó nêu rõ chính quyền Kyiv sẵn sàng chấp nhận đề xuất của Mỹ ngừng bắn trong 30 ngày, và Washington sẽ lập tức nối lại viện trợ quân sự cũng như chia sẻ tình báo với Ukraine.Ngoại trưởng Đức Annalena Baerbock cho rằng cuộc đối thoại giữa Mỹ và Ukraine ở Ả Rập Xê Út có thể trở thành "bước ngoặt" dẫn đến hòa bình cho Ukraine.Sau cuộc họp Mỹ-Ukraine, Tổng thống Mỹ Donald Trump cho hay nhiều khả năng sẽ điện đàm với người đồng cấp Nga Vladimir Putin trong tuần này. Chủ nhân Nhà Trắng bày tỏ hy vọng Moscow sẽ đồng ý đề xuất ngừng bắn trong 30 ngày với Ukraine.Trong cuộc họp báo được Đài Fox News tiếp sóng hôm 12.3, Thư ký báo chí Nhà Trắng Karoline Leavitt nói rằng Tổng thống Trump đã "đặt ông Zelensky vào đúng vị trí của mình" và nhấn mạnh Washington nghiêm túc về thỏa thuận hòa bình lâu dài ở Ukraine.Giảm cân theo thực đơn Paleo - thỏa mãn tín đồ ăn kiêng… yếu đuối
Đáng chú ý ở mùa giải năm nay, Ban tổ chức giải bỏ bớt 4 hạng mục trao giải gồm: pha kiến tạo của năm, pha qua người đẹp nhất năm, pha ném rổ cuối giờ đẹp nhất năm và hội cổ động viên của năm. Tuy nhiên VBA 2023 có thêm hạng mục giải thưởng mới là pha ghi điểm của năm.
Nhật Bản bắt đầu thí điểm chế biến sò điệp tại Việt Nam từ ngày 8.1
MINH HỌA: Shutterstock
Tập thơ Dấu chân qua trảng cỏ của tôi được in năm 1978 ở NXB Tác phẩm mới. Đây là tập thơ đầu tay tôi viết suốt 5 năm ở chiến trường, từ lúc mới đặt chân lên Trường Sơn. Năm 1977 tôi được in tập trường ca đầu tiên Những người đi tới biển (NXB Quân đội Nhân dân). Cái viết trước lại được in sau, nhưng tôi vui lắm, vì tới năm 1978 tôi mới có hai tác phẩm này. Hồi đó, được in, được trả nhuận bút, là sướng lắm rồi.Nhưng năm 1978 tôi gặp một tai nạn giao thông rất nặng, phải nằm bệnh viện từ mùa thu năm 1978 tới mùa hè năm 1979. Chuyện tập thơ Dấu chân qua trảng cỏ của tôi được Hội đồng chấm giải thưởng Hội Nhà văn VN xem xét, tôi hoàn toàn không biết. Hồi đó, thông tin là điều ai cũng muốn mà không có.Mùa thu năm 1979, tôi rời Trại sáng tác Quân khu 5, từ Đà Nẵng chuyển về Quy Nhơn, từ anh chàng trung úy chuyển thành một cán bộ dân sự, tôi cũng chẳng có ý kiến gì. Trên vai một ba lô về Quy Nhơn, tôi tấp ngay vào căn phòng 12 m2 Báo Nghĩa Bình phân cho vợ tôi. Thế là có một gia đình, lại có nhà ở, dù nhà "nắng dột nắng mưa dột mưa" nhưng với vợ chồng tôi, thế cũng là quá ổn.Về Quy Nhơn ít ngày, tôi mới biết mình được giải thưởng Hội Nhà văn, do đọc báo thấy in tin này. Chỉ biết vậy thôi chứ cũng chưa biết thêm tin gì. Tôi vui, dĩ nhiên, nhưng niềm vui cũng không hề ồn ào, vui vậy thôi.Sau đó ít lâu tôi nhận được thư Hội Nhà văn thông báo chính thức mình được giải, đây là giải thường niên của Hội Nhà văn VN, nhưng được tổ chức xét thưởng và trao lần đầu. Có hai giải, giải thưởng thơ và giải thưởng văn xuôi. Tôi nhớ, có hai tác giả nhận giải văn xuôi, nhưng bây giờ không nhớ tên tác giả, vì đã 46 năm rồi còn gì.Nếu chỉ được nhận giải thưởng, cả nhận tiền thưởng, thì cũng chưa có chuyện gì đáng nói. Phải mấy năm sau, hình như vào năm 1982 - 1983 gì đó, nhà văn Nguyễn Thành Long, quê Quy Nhơn, ông về công tác và thăm mẹ mình, người mẹ tảo tần bán tạp hóa ở chợ Lớn Quy Nhơn, ông gặp và tới nhà tôi chơi, anh em tâm sự, ông kể tôi nghe, tôi mới biết chuyện. Thì ra, tôi có được giải thưởng này cũng không hề dễ dàng. Nhà văn Nguyễn Thành Long là thành viên Hội đồng chấm giải, từ sơ khảo tới chung khảo, nên "rành sáu câu" chuyện xét giải này. Ông kể, ở vòng chung khảo, tập thơ tôi đã may mắn lọt vào, nhưng bấp bênh lắm. Vì chỉ còn hai tập thơ, hai tác giả ở vòng cuối cùng này, và hai chọn một. Tôi phải đối đầu với một "cây đa cây đề" thơ Việt Nam, là nhà thơ Huy Cận.Ông Huy Cận có tập thơ Ngôi nhà giữa nắng in ở NXB Văn học năm 1978. Tôi thì chỉ có một dấu chân nhỏ bé qua trảng cỏ hoang dại, coi bộ chuyện này là "trứng chọi với đá" rồi. Tôi lúc ấy là nhà thơ trẻ, nếu bị "out" (loại) cũng là chuyện bình thường. Nhưng câu chuyện nhà văn Nguyễn Thành Long kể với tôi, sau đó ông đã viết thành sách, có một chi tiết không có trong sách của ông, tôi sẽ nói sau.Trong cuốn Chế Lan Viên - người làm vườn thế kỷ, ở bài Hai câu chuyện về Chế Lan Viên, nhà văn Nguyễn Thành Long viết: "Câu chuyện thứ hai thuộc về văn học, sự lựa chọn một trong hai tác phẩm về thơ của Thanh Thảo và Huy Cận (giải thưởng thơ thường niên của Hội Nhà văn VN năm 1979). Chế Lan Viên ở TP.HCM mới ra, hôm trước đã "xạc" tôi một trận không đúng phép tắc cho lắm: "Huy Cận dạy Thanh Thảo chứ Thanh Thảo dạy Huy Cận à?".Vấn đề này hôm sau chuyển vào cuộc họp. Xuân Diệu và Chế Lan Viên nói suốt buổi, Thanh Thảo có cơ mất giải thưởng. Đến phút quyết định, Chế Lan Viên cầm tập thơ của Thanh Thảo (Dấu chân qua trảng cỏ) đứng lên và nói: "Hãy khoan, những câu thơ như những câu này, Huy Cận không viết được thật, anh Xuân Diệu ạ". Xuân Diệu đang phản bác hăng hái, bỗng trở nên hiền lành hẳn. Xuân Diệu nói: "Mà tôi không hiểu sao cái cậu Thanh Thảo ấy làm được những câu thơ như thế mà không biết".Trong câu chuyện nói riêng với nhau, anh Nguyễn Thành Long còn kể tôi nghe chi tiết này: Khi cuộc tranh luận ở Hội đồng xét giải có vẻ "bất phân thắng bại", đột nhiên nhà thơ Chế Lan Viên đưa ra giải pháp: "Tôi đề nghị mỗi thành viên Hội đồng để hai tập thơ trước mặt, xin các anh mở bất kỳ một trang trong tập thơ Huy Cận và đọc to lên, sau đó mở bất kỳ một trang trong tập thơ Thanh Thảo và đọc, chúng ta sẽ có kết luận". Sau màn đối chất thơ vừa bất ngờ vừa thú vị này, cả Hội đồng xét giải thơ đã đi tới đồng thuận, rất nhẹ nhàng. Đó là sự lựa chọn vừa công bằng vừa nghiêm túc. Người có tác phẩm được chọn trao giải rất vui, mà người không được chọn cũng chẳng buồn.Phải nói, 46 năm trước, Hội đồng chấm giải thưởng văn học của Hội Nhà văn đã lựa chọn tác phẩm ở vòng chung khảo như vậy. Các hội đồng xét giải của Hội Nhà văn chúng ta bây giờ rất nên tham khảo cách xét chọn vừa vô tư vừa thú vị này, để "không ai bị bỏ lại phía sau", dù không nhận được giải thưởng.Sau khi nhận giải thưởng mấy năm, tới năm 1983, tôi mới được gặp trực tiếp nhà thơ Xuân Diệu. Cuộc gặp gỡ bên ly bia rất vui, từ đó cho tới cuối đời, nhà thơ Xuân Diệu coi tôi như một đứa em ruột. Ông rất thương tôi, và tôi thường đi với ông về vùng quê Tuy Phước là quê mẹ của Xuân Diệu.
Thanh niên lái xe máy lấn làn ‘như tự sát’, suýt bị xe tải tông trúng
Lý thuyết này dựa trên câu chuyện về một bệnh nhân sốt xuất huyết 17 tuổi ở Burkina Faso - một quốc gia ở Tây Phi, đã biểu hiện tác dụng phụ bất ngờ.