Đường xuống cấp, nhiều ổ gà
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.‘Lỡ hẹn với ngày xanh’ tập 20: Vì sao Giang tìm cách tránh né Hiệp?
Chiều 17.4, một trong những nội dung quan trọng được thông qua tại ĐHĐCĐ thường niên năm 2024 của LPBank là việc đổi tên thành Ngân hàng TMCP Lộc Phát Việt Nam. Tên tiếng Anh: Loc Phat Vietnam Joint Stock Commercial Bank. Như vậy, tên viết tắt bằng tiếng Anh: LPBank vẫn được giữ nguyên, không thay đổi.
Quy trình, thủ tục sang tên khi mua nhà để tránh rủi ro
Tương tự, giá cà phê arabica trên sàn New York kỳ hạn tháng 5 tăng 24,2 USD lên 4.730 USD/tấn. Các kỳ hạn từ tháng 7 đến tháng 12 cũng tăng tương ứng 17,6 và 11 USD/tấn.
Sau mùa giải 2024 đầy tiếc nuối, đội Trường ĐH Cửu Long đặt nhiều quyết tâm trong lần trở lại vòng loại khu vực Tây Nam bộ giải bóng đá Thanh Niên sinh viên Việt Nam lần III – 2025 cúp THACO (TNSV THACO Cup 2025). Những ngày này, các cầu thủ tích cực đá giao hữu với nhiều đội bóng khác để duy trì phong độ và hoàn thiện lối chơi. Còn nhớ, ở mùa giải 2024, Trường ĐH Cửu Long chung nhóm đấu với Trường ĐH Cần Thơ và Trường ĐH Nam Cần Thơ. Trận đầu tiên gặp đội quán quân khu vực là Trường ĐH Cần Thơ, đội đã chơi ngang tài ngang sức trong suốt thời gian thi đấu chính thức. Tuy nhiên, vào phút bù giờ cuối cùng, từ tình huống tấn công của cầu thủ Trường ĐH Cần Thơ, đội đá phản lưới nhà, đành mất trọn 3 điểm. Với cục diện buộc phải thắng trận 2 để nuôi hy vọng đi tiếp, Trường ĐH Cửu Long đã thi đấu đầy nỗ lực để thắng thuyết phục 2-0 trước Trường ĐH Nam Cần Thơ. Song, với việc mất quyền tự quyết, đội phải chờ kết quả cặp đấu giữa Trường ĐH Cần Thơ và Trường ĐH Nam Cần Thơ. Cuối cùng, Trường ĐH Cần Thơ đã dập tắt niềm hy vọng đi tiếp của đội khi giành chiến thắng sít sao 1-0 trước ĐH Nam Cần Thơ. Kết quả này khiến nhiều cầu thủ Trường ĐH Cửu Long rơi nước mắt vì tiếc nuối.Trở lại với TNSV THACO Cup 2025, những lá thăm "định mệnh" một lần nữa đưa Trường ĐH Cửu Long rơi vào nhóm B, gặp lại 2 đối thủ đầy duyên nợ là Trường ĐH Cần Thơ, ĐH Nam Cần Thơ và tân binh mới là Trường ĐH Đồng Tháp. Lần này, các cầu thủ Trường ĐH Cửu Long đang rất mong đợi ngày bóng lăn để chứng minh sự "lột xác" của mình và có kết quả tươi vui hơn năm ngoái. Theo HLV Trường ĐH Cửu Long Trần Tuấn Hải, việc bị loại đáng tiếc ở mùa giải năm 2024 đã cho đội rút ra bài học quý về sự chủ quan, lơ là, mất tập trung. Một năm qua, cả đội đã cố gắng khắc phục điều này và tập với nhau để có lối chơi nhịp nhàng, gắn kết hơn. Hiện, Ban huấn luyện cảm thấy rất hài lòng về trình độ chuyên môn của các cầu thủ. HLV Trần Tuấn Hải cho biết thêm, với phong độ tốt của các cầu thủ, đội đến với giải năm nay trên tinh thần quyết chiến, quyết thắng, quyết tâm biến ước mơ giành vé vàng tại khu vực Tây Nam bộ thành sự thật. Điều này hoàn toàn có cơ sở khi năm nay đội hình đã trưởng thành hơn, phối hợp ăn ý hơn và lối chơi cũng có gắn kết hơn. So với năm 2024, lực lượng năm nay có sự biến động lớn khi chỉ còn khoảng 30% nhân sự cũ. Tuy nhiên, sự thay đổi này không khiến Ban huấn luyện lo lắng, bởi những trụ cột cũ càng chơi càng hay. Còn 70% nhân sự mới, đa phần là những sinh viên năm 2, năm 3, rất tự tin và có chiều sâu trong tư duy, kỹ thuật chơi bóng.Đáng chú ý hơn khi ngoài dàn nội binh, Trường ĐH Cửu Long tiếp tục chiêu mộ 4 ngoại binh là du học sinh đến từ Lào và Campuchia. Trong đó, HLV Trần Tuấn Hải đặc biệt đánh giá cao thủ môn Rin Chanrinthy và tiền đạo Khouannaphad Lanoy. Đây là 2 cầu thủ từng thi đấu mùa giải 2024 nhưng chất lượng đã mới. Hai ngoại binh này có sự phát triển vượt bậc và có điểm rơi phong độ ổn định, giúp hàng thủ và hàng công của đội mạnh mẽ hơn.Bên cạnh đó, Trường ĐH Cửu Long cũng có sự thay đổi môi trường tập luyện. Đội đầu tư tập sân 11 người, thường xuyên đá giao hữu với nhiều đội tuyển huyện của tỉnh Vĩnh Long để làm quen với sự đa dạng trong lối chơi. Qua mỗi trận đấu, đội cho thấy sự tiến bộ thấy rõ.Với sự chuẩn bị kỹ lưỡng và sở hữu nhân sự tốt, lãnh đạo Trường ĐH Cửu Long đang rất kỳ vọng đội nhà sẽ làm nên chuyện tại TNSV THACO Cup 2025. Đặc biệt, để khuyến khích tinh thần cho đội, nhà trường có phần thưởng đặc biệt một khi đội chạm tay tới tấm vé vàng. "Chúng tôi rất quyết tâm. Thậm chí, Ban giám hiệu, Ban huấn luyện đã treo thưởng. Nếu năm nay đội được dự VCK ở TP.HCM thì sẽ được thưởng rất cao. Trước mắt, mức thưởng của HLV là 15 triệu đồng. Với cả đội thì chưa thể tiết lộ, nhưng chắc chắn là hậu hĩnh hơn gấp nhiều lần như thế", HLV Trần Tuấn Hải phấn khởi chia sẻ. Vòng loại giải bóng đá Thanh Niên sinh viên Việt Nam lần III - 2025 cúp THACO có 66 đội sẽ chia vào 6 bảng thi đấu theo khu vực địa lý từ ngày 28.12.2024 đến 18.1.2025. Cụ thể gồm khu vực phía bắc (từ ngày 30.12.2024 - 10.1.2025 tại sân Trường ĐH Thủy Lợi); khu vực Duyên hải miền Trung (từ ngày 6.1 - 12.1.2025 tại sân Quân khu 5 - Đà Nẵng); khu vực Nam Trung bộ và Tây nguyên (10.1 - 18.1.2025 tại sân Trường ĐH Nha Trang); khu vực Đông Nam bộ (4.1 - 12.1.2025 tại SVĐ Bàu Thành, Bà Rịa - Vũng Tàu); khu vực Tây Nam bộ (8.1 - 17.1.2025 tại SVĐ Cần Thơ) và khu vực TP.HCM (28.12.2024 - 15.1.2025 sân Trường ĐH Tôn Đức Thắng) để chọn ra 11 đội cùng với đội chủ nhà Trường ĐH Tôn Đức Thắng tranh vòng chung kết giải từ 1.3 - 16.3.2025.
Xe sang Mercedes 'tạt đầu' xe tải gây va chạm: Tài xế không biết đến 'điểm mù'?
Thái Vinh kể: "Về đoàn Huỳnh Long, tôi được soạn giả Bạch Mai nhận làm con nuôi, truyền thụ kinh nghiệm. Tự thân tôi theo học bài bản các lớp cải lương, tập vũ đạo ráo riết với Bình Tinh. Vì cũng là con nhà nòi, lớn lên trong môi trường gánh hát tuồng cổ nên khi theo nghề, tôi bắt nhịp mọi thứ rất nhanh. Tôi xem hầu hết các video trình diễn của các nghệ sĩ đàn anh, đàn chị đi trước và học theo. Tôi cũng học từ Bình Tinh rất nhiều. Tôi theo nghề rất muộn nên đã phải nỗ lực rất nhiều để xứng đáng là anh kép đóng cặp với Bình Tinh".