Việc giao dịch các đồng tiền ảo Pi, USDT, BUSD... là chưa được phép
Sáng 3.2, tại trụ sở T.Ư Đảng, Tổng Bí thư Tô Lâm chủ trì hội nghị công bố các quyết định của Bộ Chính trị về việc thành lập, chỉ định nhân sự của 4 đảng bộ trực thuộc T.Ư, gồm: Đảng bộ các cơ quan Đảng T.Ư, Đảng bộ Chính phủ, Đảng bộ Quốc hội và Đảng bộ Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các đoàn thể T.Ư.Tổng Bí thư cũng trao các quyết định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy, mối quan hệ công tác của 3 cơ quan Đảng ở T.Ư, gồm: Văn phòng T.Ư Đảng; Ban Tuyên giáo - Dân vận T.Ư; Ban Chính sách, Chiến lược T.Ư (trước là Ban Kinh tế T.Ư).Guinea 'tất tay' vì vé Olympic, HLV Shin Tae-yong than phiền khi U.23 Indonesia gặp khó
"Ý tưởng của chúng tôi là để tất cả các cầu thủ, kể cả Messi có nhiều phút thi đấu nhất có thể ở các trận tập huấn", HLV Mascherano xác nhận ngày 1.2, trước buổi tập chuẩn bị cho trận tiếp theo của Inter Miami gặp CLB Sporting San Miguelito tại Panama lúc 5 giờ ngày 3.2.Trước đó, Messi thi đấu khoảng 65 phút ở trận tập huấn đầu tiên gặp Club America (Mexico) ngày 19.1. Tiếp đó, anh thi đấu khoảng 72 phút ở trận gặp Universitario tại Peru ngày 30.1. Trong 2 trận này, Messi đóng góp 1 bàn thắng, nhưng phong độ và thể lực vẫn chưa ở tình trạng hoàn hảo nhất. Tương tự các danh thủ còn lại như Jordi Alba, Sergio Busquets và Luis Suarez vẫn chưa tìm lại nhịp độ thi đấu quen thuộc."Chúng tôi vẫn trong giai đoạn chuẩn bị. Inter Miami có nhiều cầu thủ mới ở giai đoạn này, một số người vẫn đang hoàn tất các thủ tục xin thị thực làm việc tại Mỹ và vẫn chưa tập luyện. Do đó, chúng tôi phải kiên nhẫn và thực hiện kế hoạch từng bước một. Chúng tôi vẫn đang trong thị trường chuyển nhượng, tôi tin rằng sẽ có ít nhất một sự bổ sung nữa được ký kết trong thời gian tới", HLV Mascherano chia sẻ thêm.Theo báo chí Mỹ, Inter Miami đang đàm phán chiêu mộ từ 1 đến 2 cầu thủ nữa, trong đó ưu tiên cho vị trí ở hàng thủ, gồm trung vệ 27 tuổi người Uruguay, Maximiliano Falcon với mức phí khoảng 1 triệu USD từ CLB Colo Colo ở giải VĐQG Chile. Bên cạnh đó, họ cũng đang đề nghị mua tiền vệ Baltasar Rodriguez từ CLB Racing Club và là thành viên của đội U.23 Argentina. Các thương vụ này dự kiến sẽ hoàn tất vào cuối tuần này, hoặc chậm nhất vào đầu tuần tới, theo trang Miami Herald (Mỹ).Việc HLV Mascherano xác nhận Messi sẽ tham gia chuyến du đấu tại Panama, cũng đang gây cơn sốt cực lớn tại đây với rất nhiều người hâm mộ háo hức chờ đón danh thủ người Argentina, tương tự như những gì vừa diễn ra ở Peru với 80.000 khán giả đến xem trận đấu.Trận đấu giữa Inter Miami gặp CLB Sporting San Miguelito trên sân Estadio Rommel Fernandez tại Panama có sức chứa 32.000 chỗ ngồi, hiện cũng đã bán hết vé. Đây là trận thứ 3 trước mùa giải, Messi và đồng đội tạo cơn sốt vé. Trận gặp Club America tại Las Vegas được ban tổ chức công bố có đến 45.262 khán giả đến xem. Trong khi trận gặp Universitario tại Peru con số khán giả được xác nhận là 80.000 người.Sau trận gặp CLB Sporting San Miguelito, Messi và đồng đội còn trận 1 du đấu nước ngoài nữa gặp CLB Olimpia tại Honduras diễn ra lúc 8 giờ ngày 9.2. Sau đó, Inter Miami trở lại Florida gặp kình địch cùng thành phố là Orlando City SC trong trận giao hữu hứa hẹn kịch tính trên sân Raymond James có sức chứa lên đến 75.000 khán giả. Trận đấu này diễn ra lúc 7 giờ 30 ngày 15.2 (giờ Việt Nam). Inter Miami sẽ bước vào trận đấu chính thức của mùa giải 2025 gặp Sporting Kansas City ở lượt đi vòng 1 giải CONCACAF Champions Cup lúc 8 giờ ngày 19.2. Theo HLV Mascherano, ông hy vọng Messi và đồng đội sẽ đạt phong độ lẫn thể lực tốt nhất trước khi bước vào các trận chính thức đầu tiên, và bắt đầu mùa giải MLS 2025 với trận gặp New York City FC trên sân nhà lúc 2 giờ 30 ngày 23.2.
AWS công bố bản thương mại trợ lý AI của Amazon Q
Chia sẻ với Politico ngày 26.2, Ngoại trưởng Israel Gideon Sa'ar cho biết Iran đã làm giàu đủ uranium để chế tạo "vài quả bom" và tiến tới sản xuất vũ khí hạt nhân, một động thái sẽ gây ra bất ổn lớn đến Trung Đông. "Vì vậy, chúng ta không có nhiều thời gian", ông Sa'ar nói. Ngoại trưởng Sa'ar cho hay khả năng thành công khi theo đuổi con đường ngoại giao là không lớn và việc không ngăn chặn được chương trình hạt nhân của Iran sẽ là "thảm họa cho an ninh của Israel". Ông Sa'ar cũng cáo buộc Iran đang tuồn lậu vũ khí đến Bờ Tây qua biên giới với Jordan.Khi được hỏi về khả năng Israel tiến hành một cuộc tấn công tiềm tàng vào Iran dưới nhiệm kỳ Tổng thống Mỹ Donald Trump, ông Sa'ar nêu rõ: "Tôi nghĩ rằng để ngăn chặn chương trình hạt nhân của Iran trước khi nó được hiện thực hóa, giải pháp quân sự nên được đưa ra thảo luận nghiêm túc". "Nếu không làm như vậy, thì một cuộc chạy đua hạt nhân ở Trung Đông với Ai Cập, Ả Rập Xê Út và Thổ Nhĩ Kỳ sẽ xảy ra", ông nói thêm. Phía Iran chưa phản hồi các thông tin trên.Tuyên bố trên của Ngoại trưởng Sa'ar phù hợp với cam kết của Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu về việc "hoàn thành nhiệm vụ" ngăn chặn tham vọng hạt nhân của Iran với sự giúp đỡ của Tổng thống Mỹ. Trước đó, nhà lãnh đạo Mỹ từng nói ông thích đạt được một thỏa thuận với Iran hơn là "ném bom dữ dội vào nước này". Song, Cố vấn An ninh quốc gia Mỹ Mike Waltz nhấn mạnh rằng "mọi lựa chọn" vẫn đang được thảo luận để hướng đến mục tiêu ngăn chặn hoàn toàn chương trình hạt nhân Iran.Trong một diễn biến khác, Iran ngày 26.2 lên án vòng trừng phạt mới của Mỹ sau khi Washington hôm 24.2 đưa hơn 30 người và tàu thuyền có liên quan hoạt động buôn bán dầu mỏ của quốc gia này vào danh sách đen. Theo Hãng AFP, đây là đợt trừng phạt thứ 2 trong vòng chưa đầy một tháng kể từ khi Tổng thống Trump khôi phục chính sách "gây sức ép tối đa" đối với Tehran.Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Iran Esmaeil Baqaei tuyên bố các lệnh trừng phạt là "dấu hiệu rõ ràng cho thấy sự thù địch của các nhà hoạch định chính sách Mỹ đối với phúc lợi, sự phát triển và hạnh phúc của người dân Iran". Trong một tuyên bố, ông Baqaei gọi các biện pháp này là "hành động sai trái và vô lý".
Phát biểu tại lễ khai mạc, ông Nguyễn Thanh Bình, Phó chủ tịch UBND tỉnh Thừa Thiên-Huế (Trưởng ban tổ chức), cho rằng hoạt động lần này nhằm tăng cường sức khỏe, hoàn thiện thể chất con người, nâng cao đời sống tinh thần cho nhân dân.
Chiêu tranh cử công hiệu của Tổng thống Biden
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.