Hậu vệ của Arsenal Zinchenko ra mắt thể thao điện tử chuyên nghiệp
Tiếp đó, khi di chuyển trên cao tốc hướng về thành phố Hòa Bình, Toyota Corolla Altis Hybrid cũng dễ dàng chinh phục cung đường này, nhờ sự kết hợp của hai loại động cơ xăng - điện linh hoạt. Êm ái ở dải tốc độ thấp vì chỉ cần sử dụng động cơ điện để xe vận hành. Sau đó, khi tăng tốc tức thì, lúc này động cơ điện đóng vai trò bổ trợ cho động cơ xăng, giúp xe bứt tốc mà người lái hầu như không cảm nhận được độ trễ của chân ga, . Điều này đã mang lại cảm giác hứng khởi và phấn khích cho những khách mời có cơ hội trải nghiệm xe.
Người phụ hồ nghèo bị bỏng điện nguy kịch
Theo TechRadar, các chuyên gia bảo mật đang gióng lên hồi chuông cảnh báo về việc bản cập nhật định dạng tệp trên Windows 11 có thể vô tình 'mở đường' cho các cuộc tấn công mạng tinh vi hơn.Theo nghiên cứu mới đây của Cofense, tội phạm mạng đang lợi dụng các định dạng tệp nén (.zip, .rar, .7z, .tar) để phát tán phần mềm độc hại và qua mặt các hệ thống bảo mật email (SEG). Đặc biệt, sau khi Microsoft cập nhật hỗ trợ cho nhiều định dạng nén mới vào cuối năm 2023, tình hình càng trở nên đáng ngại.Trước đây, tệp .zip là 'con bài tủ' của các tin tặc do tính phổ biến và tương thích cao. Tuy nhiên, với việc Windows giờ đây hỗ trợ cả .rar, .7z và .tar, tội phạm mạng có thêm nhiều lựa chọn để ngụy trang và tấn công.Chiến thuật phổ biến của chúng là sử dụng mật khẩu để bảo vệ tệp nén, qua đó ngăn chặn các công cụ tự động quét virus. Thậm chí, chỉ 5% số tệp độc hại được bảo vệ bằng mật khẩu cũng đủ gây khó khăn cho SEG trong việc phát hiện và ngăn chặn.Các chuyên gia khuyến cáo người dùng và tổ chức cần nâng cao cảnh giác, áp dụng chiến lược phòng thủ đa lớp. Cụ thể:Bản cập nhật của Microsoft, dù mang đến nhiều tiện ích, nhưng cũng vô tình tạo ra lỗ hổng bảo mật. Người dùng cần cẩn trọng và chủ động phòng tránh để bảo vệ dữ liệu của mình.
Samsung hủy kế hoạch trang bị pin lớn hơn trên Galaxy S25 Ultra
Thông qua trang cá nhân, Trấn Thành vui mừng thông báo thành tích đầu tiên của phim điện ảnh Bộ tứ báo thủ dù chưa ra rạp. Nam đạo diễn tiết lộ tác phẩm có sự góp mặt của Tiểu Vy, Kỳ Duyên đã có hơn 45.000 vé được đặt trước, trở thành phim Việt chiếu tết có số vé đặt trước cao nhất mọi thời đại. Chia sẻ về thành tích này, Trấn Thành bày tỏ niềm hạnh phúc. Anh viết trên trang cá nhân: “Thành tích đầu tiên trước giờ khai quân. Cuối năm quý vị bận bịu sắm sửa, trang hoàng nhà cửa mà vẫn thương đặt vé cỡ này thì tụi em vô cùng biết ơn. Lỡ rồi, đặt nữa đi, tới đi anh em ơi”. Dưới phần bình luận, nhiều người gửi lời chúc mừng, đồng thời dự đoán phim mới của Trấn Thành sẽ gây sốt phòng vé trong dịp Tết Nguyên đán. Bộ tứ báo thủ quy tụ dàn diễn viên gồm nghệ sĩ Lê Giang, Trấn Thành, Lê Dương Bảo Lâm, Uyển Ân, Kỳ Duyên, Tiểu Vy, Quốc Anh… Phim mang màu sắc hài hước, hứa hẹn mang đến nhiều tiếng cười cho khán giả trong dịp tết. Có thể thấy với tác phẩm lần này, Trấn Thành tìm hướng đi mới, khác với các phim mang màu sắc chính kịch về đề tài gia đình trước đó. “Với tôi, việc được đứng đây mỗi năm để giới thiệu một dự án tâm huyết và nhận được sự ủng hộ từ gia đình, bạn bè, đồng nghiệp, khán giả là một niềm hạnh phúc khó diễn tả thành lời. Bà con mình ai cũng muốn tết nhiều niềm vui. Ba năm đã khóc rồi thì năm nay cười lại", anh chia sẻ. Trước đó, Trấn Thành là đạo diễn nghìn tỉ đầu tiên của thị trường phim Việt nhờ thành tích của Bố già (427 tỉ đồng), Nhà bà Nữ (475 tỉ đồng) và Mai (520 tỉ đồng). Trấn Thành nói anh không kỳ vọng nhiều về câu chuyện doanh thu mà đặt tinh thần thoải mái khi thực hiện Bộ tứ báo thủ. Thông qua đó, nam diễn viên mong muốn mang đến một tác phẩm vui vẻ, phù hợp với không khí ngày tết. “Và Thành đón nhận mọi kết quả đến từ Bộ tứ báo thủ. Nó như một trải nghiệm mới mà Trấn Thành muốn thử sức với ba diễn viên trẻ”, anh cho hay.Năm nay, thị trường phim tết được đánh giá sôi động vì ngoài Bộ tứ báo thủ còn có sự đổ bộ của Nụ hôn bạc tỷ (Thu Trang đạo diễn) và Yêu nhầm bạn thân (Nguyễn Quang Dũng - Diệp Thế Vinh đạo diễn). Cuộc chiến của 3 tác phẩm này khiến nhiều người không khỏi tò mò.
Trong buổi giao lưu, tác giả Hải Anh và họa sĩ Pauline Guitton đã chia sẻ nhiều hơn về nền công nghiệp xuất bản truyện tranh tại Pháp và hành trình mà tác phẩm này ra mắt độc giả 2 nước. Cô cho biết ngay từ rất nhỏ mình đã được nghe những câu chuyện do mẹ kể lại, thế nhưng ở Pháp những ký ức ấy lại không phổ biến, từ đó cô đã phát triển nên dự án này.
Các tính năng dùng được với phím âm lượng iPhone
VIDEO: Xe hạng A năm 2020: Hãng xe Việt – VinFast ‘nhấn chìm’ đế chế xe Hàn

Bạn đọc viết : Quá khổ vì khan hiếm nước sạch !
Lạc lối ở bản Cát Cát
Sáng nay, tại một số nơi ở Q.4 đã xuất hiện mưa rào nhẹ và trời nhiều mây. Nhiều người hy vọng mưa sẽ tiếp tục đến trong ngày hôm nay.
Cần bao nhiêu tiền để đủ sống ở nơi có mức giá đắt đỏ như TP.HCM?
Theo ghi nhận của Thanh Niên, cuối chiều nay trên địa bàn TP.HCM mây giông phát triển khá mạnh. Đến khoảng 17 giờ 45 phút mưa trái mùa xuất hiện ở một số nơi ở trung tâm thành phố như trên đường Nguyễn Đình Chiểu và CMT8 (Q.3), khu vực đường Tô Hiến Thành, Sư Vạn Hạnh và Thành Thái (Q.10)…Nhiều khu vực khác trên địa bàn thành phố trời cũng đang kéo mây giông và nhiệt độ xuống thấp khoảng 29 - 30 độ C khiến nhiều người có cảm giác giống như đang trong mùa mưa hơn là mùa khô. Theo dự báo của Đài Khí tượng thủy văn khu vực Nam bộ, trong ngày hôm nay, tại TP.HCM, mưa trái mùa có khả năng xuất hiện ở một số quận huyện vùng ven như Cần Giờ, Nhà Bè, Củ Chi, Hóc Môn, Bình Chánh… Dự báo, mưa trái mùa sẽ tiếp tục mở rộng ra khắp các quận huyện trên địa bàn TP.HCM, trong ngày 12 - 14.2 với khả năng mưa xuất hiện từ 55 - 60%.Nguyên nhân gây mưa trái mùa là do đợt không khí lạnh ở phía bắc suy yếu khiến cho rãnh thấp xích đạo hoạt động mạnh trở lại trên vùng biển phía nam Biển Đông. Sự hoạt động mạnh của rãnh thấp này không chỉ gây mưa giông trên biển mà ảnh hưởng đến nhiều tỉnh thành Nam bộ đặc biệt là khu vực ven biển.Từ sau ngày 14.2, do ảnh hưởng của không khí lạnh ở phía bắc tăng cường khiến rãnh thấp yếu dần và lùi về phía xích đạo nên mưa trái mùa cũng giảm.
gamestop vn
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.
quay-thử-xổ-số-miền-trung-thứ-tư