$905
Cung cấp các dịch vụ và sản phẩm chất lượng của du doan vap. Tận hưởng chất lượng và sự hài lòng từ du doan vap.Hôm nay (20.3), Báo Phụ nữ TPHCM tổ chức họp báo công bố "Giải pickleball Báo Phụ nữ TPHCM lần thứ 2 năm 2025 - 50 năm thống nhất non sông". Giải đấu hướng đến chào mừng kỷ niệm 50 năm Ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30.4.1975 - 30.4.2025) và kỷ niệm 50 năm ngày thành lập Báo Phụ nữ TPHCM (19.5.1975 - 19.5.2025).Bà Lý Việt Trung, Tổng biên tập Báo Phụ nữ TPHCM cho biết: "Đây là một giải đấu mang ý nghĩa đặc biệt, bởi chúng tôi tin rằng pickleball là môn thể thao gắn kết gia đình. Câu chuyện về sự gắn kết này đã được minh chứng rõ nét tại giải đấu lần đầu tiên vào năm ngoái. Nhiều cặp đôi đã chia sẻ rằng, từ khi cùng nhau chơi pickleball, mối quan hệ gia đình của họ trở nên khăng khít hơn. Thay vì mỗi người một góc với chiếc điện thoại, họ cùng nhau ăn tối, chia sẻ về những trận đấu, những người bạn mới. Nhờ đó, không khí gia đình trở nên ấm áp và gắn bó hơn". Nét đáng chú ý của giải là có đến 9 nội dung tranh tài gồm đôi nữ 4.5, đôi nữ 6.0, đôi nữ mở rộng, đôi mẹ con, đôi cha con, đôi vợ chồng, đôi người nổi tiếng, đôi nam nữ cán bộ công chức, đôi nữ cán bộ công chức. Với nội dung đa dạng là cơ hội để nhiều đối tượng, nhiều VĐV các trình độ khác nhau có cơ hội tham dự giải. Về cơ cấu giải thưởng, giải có tiền thưởng cao nhất là dành cho nội dung đôi nữ mở rộng với mức 10 triệu đồng cho hạng nhất, 5 triệu đồng hạng nhì, 3 triệu đồng hạng ba. Các nội dung còn lại có mức thưởng như nhau là 3 triệu đồng cho hạng nhất, 2 triệu đồng cho hạng nhì và 1 triệu đồng dành cho hạng ba. Giải diễn ra vào ngày 19, 20.4 tại sân pickleball Tana (29 Đào Duy Anh, Q.Phú Nhuận, TP.HCM). ️
Cung cấp các dịch vụ và sản phẩm chất lượng của du doan vap. Tận hưởng chất lượng và sự hài lòng từ du doan vap.Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự. ️
"Là người quan sát, tôi nghĩ quy trình niêm yết của Binance có chút trục trặc. Họ ra thông báo rồi 4 giờ sau bắt đầu niêm yết. Đó là khoảng thời gian cần thiết nhưng trong 4 giờ, giá token đã tăng cao trên các sàn giao dịch phi tập trung (DEX), sau đó nhà đầu tư lại 'xả hàng' lên các sàn giao dịch tập trung (CEX)", Changpeng Zhao (CZ), nhà sáng lập Binance, nói trên X.DEX thường được các nhà giao dịch chuyên nghiệp dùng để tìm kiếm những dự án mới trước khi có thông báo niêm yết (listing) trên CEX. Việc được niêm yết trên các sàn giao dịch tập trung là tín hiệu quan trọng để nhà đầu tư mua vào lượng lớn token trên sàn phi tập trung. Tuy nhiên, đây chỉ là giao dịch ngắn hạn, ngay khi dự án lên CEX. Điều này tạo ra áp lực bán lớn, khiến giá token bị giảm nhanh. Các sàn CEX nổi tiếng với tính thanh khoản cao, vô tình trở thành nơi "thoát hàng" của các nhà đầu cơ.Theo Cointelegraph, tính đến tháng 5.2024, hơn 80% token được niêm yết trên Binance - sàn giao dịch tập trung - đã mất giá trong 6 tháng đầu tiên, sau khi ra mắt. Bình luận của CZ được đưa ra trong bối cảnh dự án Test (TST) mới niêm yết trên Binance có nhiều bất thường. Ban đầu, Test này được tạo ra như một thử nghiệm trên mạng blockchain BNB Chain. Nhưng các nhà đầu tư đã xem đây như một memecoin và liên tiếp thổi giá.Đáng chú ý, dự án TST chỉ được nhắc đến khoảng một giây trong video hướng dẫn của BNB Chain cho nền tảng Four.Meme. Video cũng nói rõ dự án chỉ nhằm mục đích thử nghiệm. Nhưng sau đó, các nhà đầu cơ, người có ảnh hưởng lớn tại Trung Quốc bắt đầu quảng bá và đẩy vốn hóa thị trường của dự án lên cao. TST từng đạt vốn hóa thị trường lên 489 triệu USD vào ngày 9.2, sau đó giảm hơn 50% xuống còn 192 triệu USD, theo dữ liệu từ CoinMarketCap. 14 giờ ngày 12.2, mỗi token TST có giá 0,16 USD, giảm gần 69% so với mức cao nhất mọi thời đại 0,52 USD.Việc một token được tạo ra với mục đích thử nghiệm nhưng được các nhà đầu cơ bơm thổi, đẩy giá và "xả hàng" lên các sàn CEX phần nào mô tả rõ ràng về sự điên rồ của thị trường và lỗ hổng của các sàn giao dịch.CZ cho biết bình luận của ông được đưa ra với tư cách là "người ngoài cuộc". Sau khi ngồi tù và chịu án phạt của Mỹ, nhà sáng lập Binance không còn điều hành công ty. Ông khẳng định mình "không tham gia vào quá trình niêm yết" của Binance hoặc bất kỳ sàn giao dịch CEX nào khác. Theo tỉ phú này, để khắc phục lỗ hổng, các sàn giao dịch tập trung cũng nên tự động triển khai mọi thứ trong việc đưa một dự án lên sàn. Đây là điều các sàn giao dịch phi tập trung đang làm tốt và không gặp phải lỗi tương tự. Một ngày sau bình luận của CZ, đồng sáng lập Binance Yi He giải thích với Colin Wu về các tiêu chí listing của sàn. Theo đó, tiêu chí quan trọng nhất là lợi tức đầu tư (ROI), được tính bằng cách so trung bình giá trong ngày đầu tiên với hiệu suất hằng quý trên các CEX. Tiêu chuẩn thứ hai là khả năng mang lại sự đổi mới cho cộng đồng và toàn ngành. Dự án có thể giúp nhà đầu tư có thể trở thành người dùng blockchain chuyên nghiệp trong tương lai sẽ được đánh giá cao. Cuối cùng là sự chú ý của thị trường dành cho dự án. "Nếu một token có sức hấp dẫn về công nghệ, được thị trường săn đón, chúng tôi sẽ niêm yết nếu không muốn bị mất thị phần", Yi He nói. Ba tiêu chí này giúp sàn kiểm soát chặt chẽ việc niêm yết, từ memecoin đến các dự án có tiềm năng dài hạn. Trước đó Binance từng gây tranh cãi sau khi một dự án Việt Nam được niêm yết trên sàn. Một năm trước, dự án Ronin của Sky Mavis (công ty mẹ của game Axie Infinity) đã giảm giá 18% ngay sau khi lên sàn Binance. Đáng chú ý, trước đó một tuần, token của dự án đã tăng giá 30%. Điều này khiến nhiều người nghi ngờ nhân viên Binance đã tuồn tin ra ngoài, giúp nhà đầu cơ mua vào lúc rẻ và bán tháo khi giá cao. Ron chịu sức ép lớn về thanh khoản, dẫn đến giảm giá mạnh chỉ sau một giờ. Binance đã tuyên bố treo thưởng 5 triệu USD cho bất kỳ ai tìm được bằng chứng nhân viên sàn tham nhũng.Trong lần cập nhật mới nhất, Yi He cho biết Binance hoạt động dưới sự giám sát của hai cơ quan thực thi pháp luật Mỹ. Trong hai năm qua, nhóm điều tra nội bộ xử lý hơn 120 vụ việc, sa thải 60 nhân viên. Phần lớn người vi phạm vô ý mắc phải các quy định như không nói rõ mối quan hệ cá nhân khi làm việc với đối tác. Dù vô ý, những người này đều lập tức bị chấm dứt hợp đồng. Yi He cũng tiết lộ thêm sàn đã thu hồi được hơn 30 triệu USD tiền bất hợp pháp. Công ty vẫn còn hai vụ kiện đang phối hợp với cơ quan thực thi pháp luật và quản lý của Mỹ. Nhân viên vi phạm các quy tắc có thể bị truy tố hình sự nếu tội nghiêm trọng. Những người đã bị sa thải sẽ nằm trong danh sách đen, không được tham gia bất kỳ dự án hoặc quỹ nào liên quan đến công ty. ️
Sau trận này, vị trí trên bảng xếp hạng của Ho Chi Minh City Wings (hạng 5) và Thang Long Warriors (hạng 3) vẫn không thay đổi. Tuy nhiên, đội bóng của TP.HCM tiếp tục níu giữ hy vọng vào bán kết khi nâng cao thành tích lên 6 thắng 8 bại.️